1 L’obligation de déclarer à un référentiel central au sens de l’art. 104 LIMF doit être remplie au plus tard:
2 Les délais énoncés à l’al. 1 sont prolongés de six mois pour la déclaration d’opérations sur dérivés négociées sur des plates-formes de négociation ou par l’intermédiaire des exploitants d’un système organisé de négociation.
3 Dans certains cas, la FINMA peut prolonger les délais prévus par le présent article.
56 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 30 sept. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 576).
57 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 14 sept. 2018, en vigueur depuis le 1er janv. 2019 (RO 2018 3377).
1 The duty to report to a trade repository under Article 104 FinMIA must be fulfilled at the latest:
2 The deadlines set out in paragraph 1 shall be extended by six months in each case for the reporting of derivatives transactions that are traded via trading venues or via the operator of an organised trading facility.
3 In special cases, FINMA may extend the timeframes set out in this Article.
56 Amended by No I of the O of 30 Sept. 2022, in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 576).
57 Amended by No I of the O of 14 Sept. 2018, in force since 1 Jan. 2019 (AS 2018 3377).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.