954.11 Ordonnance du 6 novembre 2019 sur les établissements financiers (OEFin)
954.11 Ordinance of 6 November 2019 on Financial Institutions (Financial Institutions Ordinance, FinIO)
Art. 86 Recours à des sociétés d’audit
(art. 62, al. 1, LEFin)
S’il n’effectue pas lui-même les audits des assujettis, l’organisme de surveillance doit s’assurer:
- a.
- que la société d’audit à laquelle il a recours est mandatée correctement et agréée conformément à l’art. 43k LFINMA45;
- b.
- que la société d’audit à laquelle il a recours respecte les prescriptions de la FINMA;
- c.
- que les domaines d’audit ainsi que l’étendue des audits de l’évaluation des risques sont conformes à son propre modèle de surveillance, et
- d.
- que la société d’audit à laquelle il a recours l’informe immédiatement de toute irrégularité.
Art. 86 Appointment of audit firms
(Art. 62 para. 1 FinIA)
Where the supervisory organisation does not itself conduct the audit of supervised entities, it will ensure that:
- a.
- the appointed audit firm is correctly mandated and authorised in accordance with Article 43k FINMASA45;
- b.
- the appointed audit firm implements the guidelines provided by FINMA;
- c.
- the areas audited and the corresponding depths of audit of risk assessments are commensurate with its supervision concept; and
- d.
- it is informed immediately of any irregularities.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.