Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

952.05 Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers du 30 août 2012 sur l'insolvabilité des banques et des maisons de titres (Ordonnance de la FINMA sur l'insolvabilité bancaire, OIB-FINMA)

952.05 Ordinance of 30 August 2012 of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on the Insolvency of Banks and Securities Dealers (Banking Insolvency Ordinance, BIO-FINMA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 48 Principes régissant la conversion des fonds de tiers en fonds propres

Si le plan d’assainissement prévoit une conversion des fonds de tiers en fonds propres, il faut:

a.
convertir en fonds propres autant de fonds de tiers que nécessaire pour que la banque puisse satisfaire indubitablement à ses obligations en matière d’exigences minimales de fonds propres, en vue de poursuivre ses activités une fois l’assainissement réussi;
b.
réduire entièrement le capital social avant la conversion des fonds de tiers en fonds propres;
c.
ne procéder à la conversion des fonds de tiers en fonds propres que lorsqu’a déjà eu lieu celle des instruments de dette émis par la banque sous forme de fonds propres de base supplémentaires ou complémentaires, en particulier les emprunts à conversion obligatoire sous certaines conditions;
d.
respecter l’ordre de collocation suivant pour la conversion de fonds de tiers en fonds propres, les créances du rang suivant ne pouvant être converties que lorsque celles du rang précédent sont insuffisantes pour satisfaire aux exigences des fonds propres minimaux selon la let. a:
1.
créances de rang subordonné, sans imputation des fonds propres,
2.
autres créances, dans la mesure où elles ne sont pas concernées par la conversion, à l’exception des dépôts, et
3.
dépôts, dans la mesure où ils ne sont pas privilégiés.

Art. 48 Principles for converting debt capital into equity capital

1 If the restructuring plan provides for the conversion of debt capital into equity capital then:

a.
sufficient debt capital must be converted into equity capital to ensure that the bank holds the required capital to continue its business activities after the restructuring is completed;
b.
share capital must be completely written down before converting debt capital into equity capital;
c.
debt capital may be converted into equity capital only if the debt instruments issued by the bank which are part of additional core capital or supplementary capital have already been converted into equity capital, in particular contingent convertible bonds;
d.
the following order of rank shall be observed when converting debt capital into equity capital where claims of the next rank are only converted if the conversion of claims of the previous rank does not suffice to meet the capital adequacy requirements in accordance with letter a:
1.
subordinated claims without capital adequacy eligibility,
2.
other claims not excluded from the conversion, with the exception of deposits, and
3.
deposits, in so far as they are not privileged.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.