Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

951.131 Ordonnance du 18 mars 2004 relative à la loi fédérale sur la Banque nationale suisse (Ordonnance de la Banque nationale, OBN)

951.131 Ordinance of 18 March 2004 on the Federal Act on the Swiss National Bank (National Bank Ordinance, NBO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

951.131

Ordonnance
relative à la loi fédérale sur la Banque nationale suisse

(Ordonnance de la Banque nationale, OBN)

du 18 mars 2004 (État le 1er janvier 2022)

Preface

951.131

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

Ordinance
to the Federal Act on the Swiss National Bank

(National Bank Ordinance, NBO)

of 18 March 2004 (Status as of 1 January 2022)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.