Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

950.11 Ordonnance du 6 novembre 2019 sur les services financiers (OSFin)

950.11 Ordinance of 6 November 2019 on Financial Services (Financial Services Ordinance, FINSO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 55 Contenu du prospectus de base

(art. 45 LSFin)

1 Le prospectus de base contient au moins:

a.
un résumé;
b.
les indications générales relatives à l’émetteur et aux éventuels donneurs de garanties ou de sûretés;
c.
les indications générales relatives aux valeurs mobilières, et
d.
un modèle des conditions définitives qui devront compléter les indications générales dans chaque cas d’espèce.

2 Le contenu du prospectus de base est déterminé en fonction de la catégorie de valeurs mobilières selon les annexes 1 à 5.

3 Le résumé du prospectus de base ne contient que les remarques prévues à l’art. 43, al. 2, LSFin, les indications prévues à l’art. 54, al. 1, let. a, ainsi qu’une description générale des catégories de valeurs mobilières pour lesquelles le prospectus de base a été établi.

4 S’il y a lieu, lors de l’émission, de déroger aux catégories de valeurs mobilières éventuellement décrites dans le prospectus de base ou d’y ajouter de nouvelles catégories, le prospectus doit être complété par un supplément.

5 Pour les valeurs mobilières visées à l’annexe 7, l’art. 51, al. 2, LSFin s’applique par analogie pour ce qui est du supplément au prospectus de base.

Art. 55 Contents of the base prospectus

(Art. 45 FinSA)

The base prospectus shall contain in minimum:

a.
a summary;
b.
general information on the issuer and any guarantors or security providers;
c.
general information on the securities; as well as
d.
a sample of the final terms, which shall supplement the general information in individual cases.

The contents of the base prospectus are determined depending on the securities category in accordance with Annexes 1–5.

The summary of a base prospectus shall contain only the information in accordance with Article 43 paragraph 2 FinSA, the information in accordance with Article 54 paragraph 1 letter a as well as a general description of those securities categories for which it was produced.

If the categories issued depart from any categories of securities described in the base prospectus, a supplement must be added to the latter.

With regard to the securities in accordance with Annex 7, Article 51 paragraph 2 FinSA applies by analogy for the supplement to a base prospectus.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.