Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

950.1 Loi fédérale du 15 juin 2018 sur les services financiers (LSFin)

950.1 Federal Act of 15 June 2018 on Financial Services (Financial Services Act, FinSA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 54 Prospectus étrangers

1 L’organe de contrôle peut approuver un prospectus établi selon des dispositions juridiques étrangères:

a.
si ce prospectus a été établi conformément aux normes internationales définies par les organisations internationales regroupant les autorités de surveillance des valeurs mobilières, et
b.
si les obligations d’information, également en ce qui concerne les informations financières, satisfont aux exigences de la présente loi; des comptes individuels vérifiés ne sont pas requis.

2 Il peut prévoir que les prospectus approuvés en vertu de certaines législations sont considérés comme approuvés en Suisse également.

3 Il publie une liste des pays dont l’approbation des prospectus est reconnue en Suisse.

Art. 54 Foreign prospectuses

1 The reviewing body may approve a prospectus produced under foreign legislation if:

a.
it was produced in accordance with international standards established by international organisations of securities regulators; and
b.
the duty to inform, including with regard to providing financial information, is equivalent to the requirements set out in this Act; audited individual financial statements are not required.

2 It may provide that prospectuses approved in certain jurisdictions are considered approved in Switzerland too.

3 It shall publish a list of countries whose prospectus approval is recognised in Switzerland.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.