Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

950.1 Loi fédérale du 15 juin 2018 sur les services financiers (LSFin)

950.1 Federal Act of 15 June 2018 on Financial Services (Financial Services Act, FinSA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 16 Comptes rendus

1 À la demande des clients, les prestataires de services financiers leur adressent une copie de la documentation établie selon l’art. 15 ou la leur transmettent de toute autre manière appropriée.

2 À la demande des clients, ils leur rendent également compte:

a.
des services financiers convenus et fournis;
b.
de la composition, de l’évaluation et de l’évolution du portefeuille;
c.
des coûts liés aux services financiers.

3 Le Conseil fédéral détermine le contenu minimum des informations visées à l’al. 2.

Art. 16 Rendering of account

1 If so requested, financial service providers shall provide their clients with a copy of the documentation mentioned in Article 15 or shall make it accessible to them in another appropriate manner.

2 Moreover, at the clients' request, they shall render account of:

a.
the financial services agreed and provided;
b.
the composition, valuation and development of the portfolio;
c.
the costs associated with the financial services.

3 The Federal Council shall regulate the minimum content of the information specified in paragraph 2.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.