1
2
3 Le Conseil fédéral détermine le contenu minimum des informations visées à l’al. 2.
1 If so requested, financial service providers shall provide their clients with a copy of the documentation mentioned in Article 15 or shall make it accessible to them in another appropriate manner.
2 Moreover, at the clients' request, they shall render account of:
3 The Federal Council shall regulate the minimum content of the information specified in paragraph 2.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.