1 Le BFC effectue les contrôles:
2 Il peut consulter les bulletins de livraison, les contrats, les factures et les autres documents nécessaires; au besoin, il peut prélever des échantillons pour procéder à des identifications et à des vérifications. A cette fin, il peut pénétrer, pendant les heures de travail habituelles, dans les locaux commerciaux de la personne qui remet le bois ou les produits en bois aux consommateurs.
3 Si le contrôle révèle que la déclaration ne répond pas aux prescriptions de la présente ordonnance, le BFC informe la personne qui remet le bois ou les produits en bois aux consommateurs du résultat du contrôle et lui donne l’occasion de s’exprimer.
4 Le BFC peut ordonner la rectification de la déclaration.
7 Nouvelle teneur selon l’annexe 3 ch. 2 de l’O du 12 mai 2021 sur le commerce de bois, en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2021 306).
1 The verification procedure by the FCAB shall be carried out:
2 The FCAB may inspect delivery notes, contracts, bills and other required documents and if necessary take samples for identification purposes and arrange for these to be tested. It may for this purpose during normal working hours enter the business premises of the person supplying the timber or the timber product to consumers.
3 If the verification procedure reveals that the declaration does not comply with the provisions of this Ordinance, the FCAB shall notify the person supplying the timber or the timber product to consumers of the result of the verification procedure and give him or her the opportunity to respond.
4 The FCAB may order the correction of the declaration.
7 Amended by Annex 3 No 2 of the Timber Trade Ordinance of 12 May 2021, in force since 1 Jan. 2022 (AS 2021 306).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.