L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
vu les art. 74, al. 1, 77, al. 2 et 3, 78, al. 4, et 95, al. 1, de la Constitution2,3
vu le message du Conseil fédéral du 29 juin 19884,
arrête:
3 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 8 de la LF du 21 juin 2013, en vigueur depuis le 1er janv. 2017 (RO 2015 3631; FF 2009 7711).
The Federal Assembly of the Swiss Confederation,
based on the articles 74 paragraph 1, 77 paragraphs 2 and 3, 78 paragraph 4 and
95 paragraph 1 of the Federal Constitution1,2
and having considered the Federal Council Dispatch dated 29 June 19883,
decrees:
2 Amended by Annex No 8 of the FA of 21 June 2013, in force since 1 Jan. 2017 (AS 2015 3631; BBl 2009 8533).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.