Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

818.102.2 Ordonnance du 4 juin 2021 sur les certificats attestant la vaccination contre le COVID-19, le rétablissement du COVID-19 ou la réalisation d’un test de dépistage du COVID-19 (Ordonnance COVID-19 certificats)

818.102.2 Ordinance of 4 June 2021 on Certificates to Prove COVID-19 Vaccination, COVID-19 Recovery or a COVID-19 Test Result (COVID-19 Certificates Ordinance)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Procédure automatisée d’établissement de certificats de guérison COVID-19

1 Pour établir les certificats de guérison COVID-19 au sens de l’art. 16, al. 1, les cantons peuvent utiliser une procédure automatisée leur permettant de consulter les informations relatives à la guérison du demandeur enregistrées dans le système d’information visé à l’art. 60 de la loi du 28 septembre 2012 sur les épidémies20 et les comparer aux indications fournies dans la demande.21

2 À cette fin, ils peuvent fournir au demandeur un formulaire de demande électronique fourni par la Confédération.

3 Si la comparaison avec les données extraites du système d’information montre que les conditions requises pour l’établissement d’un certificat sont remplies, le système d’établissement de certificats COVID-19 (art. 26) génère le certificat.

4 Si le résultat de la comparaison n’est pas concluant ou s’il est négatif, le service cantonal compétent prend contact avec le demandeur et vérifie manuellement si les conditions applicables à l’établissement du certificat sont remplies.

5 Les cantons veillent à ce que le demandeur puisse également déposer la demande sous forme papier ou sous toute autre forme appropriée.

20 RS 818.101

21 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 fév. 2022 (Expiration des certificats dont la validité est limitée à la Suisse), en vigueur depuis le 17 fév. 2022 (RO 2022 99).

Art. 8 Automated procedure for issuing COVID-19 recovery certificates

1 For the purpose of issuing COVID-19 recovery certificates pursuant to Article 16 paragraph 1, the cantons may use an automated procedure to retrieve information on the requesting person's recovery from the information system in accordance with Article 60 of the Epidemics Act of 28 September 201220 and compare it with the information in the request.21

2 For this purpose, they may provide the requesting person with an electronic request form supplied by the Confederation.

3 If the comparison with the data retrieved from the information system shows that the requirements for issuing a certificate are met, the system for issuing COVID-19 certificates (Art. 26) shall generate the certificate.

4 If the result of the comparison is unclear or negative, the competent cantonal body shall contact the requesting person and manually check whether the requirements for issuing a certificate are met.

5 The cantons shall ensure that the requesting person may also submit the request in hard copy or in any other suitable form.

20 SR 818.101

21 Amended by No I of the O of 16 Feb. 2022 (Expiry of COVID-19 Certificates only valid in Switzerland), in force since 17 Feb. 2022 (AS 2022 99).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.