Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

817.064 Ordonnance du DFI du 10 décembre 2007 concernant les mises en garde combinées sur les produits du tabac

817.064 Ordinance of the FDHA of 10 December 2007 on Combined Warnings on Tobacco Products

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Mise en garde combinée

1 Une mise en garde combinée se compose:

a.
d’une mise en garde complémentaire selon l’art. 12, al. 3, OTab;
b.
d’une photographie en couleurs ou d’une autre illustration; celle-ci peut également se présenter sous la forme d’un texte en blanc;
c.
d’une indication visuelle relative à la prévention contre le tabagisme (avertissement «stop-tabac»).

2 Seules les mises en gardes combinées visées à l’annexe 1 peuvent être utilisées.

Art. 2 Combined warning

1 A combined warning consists of:

a.
an additional warning in accordance with Article 12 paragraph 3 OTab;
b.
a colour photograph or other image, in particular in the form of a white text;
c.
a visual reference to tobacco prevention (the “quitline” notice).

2 Only the combined warnings listed in Annex 1 may be used.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.