Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

814.501 Ordonnance du 26 avril 2017 sur la radioprotection (ORaP)

814.501 Radiological Protection Ordinance of 26 April 2017 (RPO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 28 Justification de procédures diagnostiques ou thérapeutiques

1 Chaque application généralisée d’une procédure diagnostique ou thérapeutique doit préalablement être justifiée.

2 La justification des procédures diagnostiques ou thérapeutiques existantes doit faire l’objet d’un contrôle lorsque de nouvelles connaissances importantes sur leur efficacité ou leurs conséquences sont disponibles.

3 La CPR élabore, en collaboration avec les associations professionnelles et les organisations spécialisées concernées, des recommandations concernant la justification des procédures visées aux al. 1 et 2 et les publie21.

21 www.ksr-cpr.ch

Art. 28 Justification of diagnostic or therapeutic procedures

1 Any general application of diagnostic or therapeutic procedures must be justified in advance.

2 The justification of existing diagnostic or therapeutic procedures must be reviewed as soon as important new knowledge on the effectiveness or consequences of such procedures becomes available.

3 In collaboration with the professional bodies and sectoral associations concerned, the KSR shall prepare and publish recommendations on the justification of procedures in accordance with paragraphs 1 and 2.21

21 www.ksr-cpr.ch

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.