1 Dans les situations d’urgence, un niveau de référence de 100 mSv durant la première année est applicable au public.
2 En fonction de la situation, l’État-major fédéral Protection de la population (EMFP), compétent en cas d’événement de portée nationale concernant la protection de la population conformément à l’art. 2, al. 1, de l’ordonnance du 2 mars 2018 sur l’État-major fédéral Protection de la population (OEMFP)41, peut proposer au Conseil fédéral une baisse du niveau de référence.42
42 Nouvelle teneur selon le ch. II 4 de l’annexe 3 à l’O du 2 mars 2018 sur l’État-major fédéral Protection de la population, en vigueur depuis le 1er avr. 2018 (RO 2018 1093).
1 In emergency exposure situations, a reference level of 100 mSv in the first year applies for members of the public.
2 The Federal Civil Protection Crisis Management Board (CCMB), which is responsible for dealing with incidents of national importance relevant to the protection of the population in accordance with the Ordinance of 2 March 201841 on the Federal Civil Protection Crisis Management Board (CCMBO), may request the Federal Council to set a lower reference level, depending on the specific situation.42
42 Amended by Annex 3 No II 4 of the O of 2 March 2018 on the Federal Civil Protection Crisis Management Board, in force since 1 April 2018 (AS 2018 1093).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.