Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

814.41 Ordonnance du 15 décembre 1986 sur la protection contre le bruit (OPB)

814.41 Noise Abatement Ordinance of 15 December 1986 (NAO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22 Demande

1 Le canton présente la demande de subventions pour des assainissements et des mesures d’isolation acoustique appliqués aux routes visées à l’art. 21, al. 1, let. b, à l’Office fédéral de l’environnement.

2 La demande doit notamment contenir des indications relatives:

a.
aux routes et aux tronçons à assainir pendant la durée de la convention-programme;
b.
aux mesures d’assainissement et d’isolation acoustique prévues, ainsi qu’à leurs coûts;
c.
à l’efficacité visée de ces mesures.

Art. 22 Application

1 The canton submits the application for subsidies for improvements and soundproofing measures for roads according to Article 21 paragraph 1 letter b to the Federal Office for the Environment.

2 The application must in particular contain information on:

a.
the roads or road sections to be improved during the period covered by the programme agreement;
b.
the improvements and soundproofing measures planned and their cost;
c.
the efficiency of the measures.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.