Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

814.20 Loi fédérale du 24 janvier 1991 sur la protection des eaux (LEaux)

814.20 Federal Act of 24 January 1991 on the Protection of Waters (Waters Protection Act, WPA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 56 Eaux intercantonales

1 Lorsqu’une eau superficielle ou une eau souterraine est commune à plusieurs cantons, chaque canton prendra les mesures qu’imposent la protection de cette eau et les intérêts des autres cantons.

2 À défaut d’accord entre les cantons sur les mesures à prendre, le Conseil fédéral tranche.

Art. 56 Intercantonal waters

1 If a surface or underground body of water covers territory from more than one canton, each of the cantons concerned shall take all necessary measures to protect that body of water and in the interests of the other cantons.

2 If the cantons in question cannot agree on the measures to be taken, the Federal Council shall decide.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.