Les informations visées aux art. 4 à 7 doivent être documentées de façon appropriée et conservées durant cinq ans.
Information under Articles 4–7 must be adequately documented and retained for five years.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.