1 Les modifications touchant les données visées aux art. 49 et 50 doivent être communiquées dans les trois mois.
2 Si, dans le cas des substances et des préparations dangereuses pour l’environnement, la quantité annuelle effectivement remise ne correspond pas à la catégorie quantitative préalablement annoncée, il y a lieu de communiquer, jusqu’au 31 mars de l’année suivante, la quantité effectivement remise durant l’année précédente ventilée selon les catégories précisées à l’art. 49, al. 1100, let. c, ch. 6, et d, ch. 6.
100 Le renvoi a été adapté au 1er mai 2022 en application de l’art. 12, al. 2, de la L du 18 juin 2004 sur les publications (RS 170.512).
1 Any modifications to the information specified in Articles 49 and 50 must be reported within 3 months.
2 If the quantity of substances and preparations dangerous to the environment actually supplied in a year falls outside the reported category of quantities placed on the market, the quantity placed on the market in the previous year must be reported by 31 March of the following year in accordance with the categories specified in Article 49 paragraph 197 letter c number 6 and letter d number 6.
97 The reference was adapted in application of Art. 12 para. 2 of the Publications Act of 18 June 2004 (SR 170.512) on 1 May 2022.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.