Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 78 Post and telecommunications

784.401 Ordonnance du 9 mars 2007 sur la radio et la télévision (ORTV)

784.401 Ordinance of 9 March 2007 on Radio and Television (RTVO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Publicité interactive

(art. 9, al. 1, LRTV)

1 Si le public a la possibilité, en activant un symbole affiché sur l’écran, de passer du programme à un environnement publicitaire interactif, les conditions suivantes doivent être remplies:

a.
une fois l’activation effectuée, le public doit être informé qu’il quitte le programme télévisé pour entrer dans un environnement commercial;
b.
une fois donnée l’information au sens de la let. a, le public doit confirmer son choix d’entrer dans l’environnement commercial;
c.
la surface venant immédiatement après la confirmation ne doit contenir aucune publicité pour des produits ou des services soumis à une interdiction publicitaire selon l’art. 10, al. 1 et 2, LRTV.

2 Les dispositions relatives à l’art. 13 s’appliquent au symbole menant à l’environnement publicitaire interactif inséré dans la partie rédactionnelle du programme.

Art. 14 Interactive advertising

(Art. 9 para. 1 RTVA)

1 If the viewer has the possibility of switching from the programme to an interactive advertising environment by activating an on-screen button, the following conditions must be met:

a.
after activation, the viewer must be informed that he or she is leaving the television programme and entering a commercial environment;
b.
after the information according to letter a, the viewer must confirm entry into the commercial environment;
c.
the screen immediately following the confirmation must not contain advertising for products or services for which advertising is banned in accordance with Article 10 paragraphs 1 and 2 RTVA.

2 If the button which leads to the interactive advertising environment is inserted into the editorial part of the programme, the provisions of Article 13 apply to the inserted button.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.