Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 78 Post and telecommunications

784.101.2 Ordonnance du 25 novembre 2015 sur les installations de télécommunication (OIT)

784.101.2 Ordinance of 25 November 2015 on Telecommunications Installations (FAV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Interfaces

1 L’Office fédéral de la communication (OFCOM) détermine les prescriptions techniques applicables aux interfaces et les publie au Recueil officiel du droit fédéral sous forme de renvoi8.

2 Il détermine, en tenant compte de la pratique internationale, l’emplacement des interfaces.

8 Ces prescriptions peuvent être consultées ou obtenues contre paiement auprès de l’Office fédéral de la communication, rue de l’Avenir 44, case postale, 2501 Bienne, ou à l’adresse Internet suivante: www.ofcom.ch

Art. 3 Interfaces

1 The Federal Office of Communications (OFCOM) shall determine the technical regulations applicable to interfaces and publishes the list thereof in the Official Compilation of Federal Legislation by reference8.

2 It shall determine the location of interfaces, taking international practice into account.

8 These regulations may be inspected at or obtained for a fee from the Federal Office of Communication, Zukunftstrasse 44, PO Box, 2501 Biel or at the internet address www.bakom.ch.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.