Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 78 Post and telecommunications

784.101.2 Ordonnance du 25 novembre 2015 sur les installations de télécommunication (OIT)

784.101.2 Ordinance of 25 November 2015 on Telecommunications Installations (FAV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Normes techniques

1 L’OFCOM peut charger des organismes suisses de normalisation indépendants d’élaborer des normes techniques ou s’en charger lui-même.

2 Il publie dans la Feuille fédérale sous forme de renvoi9 les normes techniques désignées selon l’art. 31, al. 2, let. a, LTC.

9 Les normes peuvent être consultées gratuitement ou obtenues contre paiement auprès de l’Association suisse de normalisation (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthour, www.snv.ch, ou auprès de l’ASUT, Klösterlistutz 8, 3013 Berne.

Art. 4 Technical standards

1 OFCOM may draw up technical standards or instruct independent Swiss standards organisations to do so.

2 It shall publish the technical standards referred to in Article 31 paragraph 2 letter a TCA in the Official Federal Gazette by reference9.

9 The standards maybe inspected at or obtained for a fee from the Swiss Association for Standardization, Sulzerallee 70, 8400 Winterthur, www.snv.ch, or the Swiss Telecommunications Association, ASUT, Klösterlistutz 8, 3013 Bern.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.