Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 78 Post and telecommunications

783.1 Loi fédérale du 17 décembre 2010 sur l'organisation de La Poste Suisse (Loi sur l'organisation de la Poste, LOP)

783.1 Federal Act of 17 December 2010 on the Organisation of Swiss Post (Post Organisation Act, POA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Stratégie du propriétaire

1 Le Conseil fédéral définit tous les quatre ans les objectifs stratégiques de la Confédération en tant que propriétaire de la Poste.

2 Avant d’approuver les objectifs stratégiques, le Conseil fédéral consulte les commissions compétentes de l’Assemblée fédérale.

3 Le conseil d’administration veille à la mise en œuvre de ces objectifs stratégiques, établit à l’intention du Conseil fédéral un rapport sur leur réalisation et fournit les informations nécessaires au contrôle.

Art. 7 Ownership strategy

Every four years, the Federal Council shall determine the strategic goals that the Swiss Confederation aims to achieve as owner of Swiss Post.

2 Prior to adopting the strategic goals, the Federal Council shall consult the competent committees of the Federal Parliament.

The Board of Directors shall ensure implementation of the strategic objectives, report to the Federal Council with regard to their attainment, and make available to it such information as is necessary for the purpose of verification.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.