1 Le Département fédéral de justice et police (DFJP) procède à la standardisation des types de renseignements et des types de surveillance définis dans la présente ordonnance.
2 S’il apparaît, à la lumière des normes internationales et des clarifications avec les personnes obligées de collaborer, qu’une standardisation est impossible ou qu’elle demanderait une charge de travail disproportionnée, le DFJP y renonce.
1 The Federal Justice and Police Department (FDJP) shall standardise the types of information and surveillance that are defined in this Ordinance.
2 If, based on the international standards and the enquiries made of the persons or entities required to cooperate, it proves impossible or unreasonable to standardise a type of information or surveillance, the FDJP shall dispense with doing so.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.