Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 74 Transport

742.161 Ordonnance du 17 décembre 2014 sur les enquêtes de sécurité en cas d'incident dans le domaine des transports (OEIT)

742.161 Ordinance of 17 December 2014 on the Safety Investigation of Transport Incidents (OSITI)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 39 Mesures d’enquête proposées par des personnes et services concernés


1 Des personnes et services concernés peuvent proposer au bureau d’enquête des mesures d’enquête spécifiques.

2 Aucune prétention ne peut être émise concernant des mesures d’enquête spécifiques.

Art. 39 Investigation activities ordered by interested parties

1 Interested parties may propose that the Investigation Bureau carry out specific investigation activities.

2 There is no right to have specific investigation activities carried out.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.