Safeguards Ordinance of 4 June 2021 (SaO)
1 L’OFEN prend les mesures de précaution nécessaires à la conduite d’une inspection. Il est notamment tenu:
2 Il décide, après avoir consulté l’ayant droit de biens-fonds ou de locaux soumis à la présente ordonnance, si les inspecteurs de l’AIEA peuvent avoir accès à des informations dignes de protection.
3 Il veille, sur demande de l’ayant droit de biens-fonds ou de locaux soumis à la présente ordonnance, à ce que les informations dignes de protection ne quittent pas le secteur inspecté.
1 The SFOE shall take the precautions required for carrying out an inspection. It shall in particular:
2 It shall decide after consulting the person entitled to authorise access to land and buildings that are subject to this Ordinance whether the IAEA inspectors are allowed access to sensitive information.
3 It shall ensure if requested by the person entitled to authorise access to land and buildings that are subject to this Ordinance that sensitive information is not removed from the inspected area.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.