Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 70 Aménagement national, régional et local du territoire
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 70 National, regional and local planning

702.1 Ordonnance du 4 décembre 2015 sur les résidences secondaires (ORSec)

Inverser les langues

702.1 Second Homes Ordinance of 4 December 2015 (SHO)

Inverser les langues
Préface
Preface
Préambule
Preamble
Art. 1 Tâches et compétences des communes
Art. 1 Communes’ duties and powers
Art. 2 Taches et compétences de la Confédération
Art. 2 Federal duties and powers
Art. 3 Mention au registre foncier
Art. 3 Note in the land register
Art. 4 Etablissement d’hébergement organisé
Art. 4 Organised accommodation complex
Art. 5 Expertise
Art. 5 Expert report
Art. 6 Bâtiments caractéristiques du site
Art. 6 Buildings that define the appearance of the locality
Art. 7
Art. 7
Art. 8 Suspension conformément à l’art. 14, al. 1, let. a, LRS
Art. 8 Suspension in accordance with Article 14 paragraph 1 letter a of the Act
Art. 9 Suspension conformément à l’art. 14, al. 1, let. b, LRS
Art. 9 Suspension in accordance with Article 14 paragraph 1 letter b of the Act
Art. 10
Art. 10
Art. 11
Art. 11
Art. 12 Modification d’autres actes
Art. 12 Amendment of other legislation
Art. 13 Entrée en vigueur
Art. 13 Commencement
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.