L’OFEV soutient la Commission européenne dans le cadre de l’art. 11 de l’accord SEQE355. Il lui transmet notamment les informations nécessaires à cette fin.
354 Introduit par le ch. I de l’O du 13 nov. 2019, en vigueur depuis le 1er janv. 2020 (RO 2019 4335).
DETEC shall amend:
355 Inserted by No I of the O of 21 Sept. 2018, in force since 1 Nov. 2018 (AS 2018 3477).
356 Inserted by No I of the O of 21 Sept. 2018, in force since 1 Nov. 2018 (AS 2018 3477).
357 Amended by No I of the O of 1 Nov. 2017, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 6753).
358 Inserted by No I of the O of 1 Nov. 2017, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 6753).
359 Inserted by No I of the O of 13 Nov. 2019, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2019 4335).
360 Inserted by No I of the O of 8 Oct. 2014 (AS 2014 3293). Amended No I of the O of 24 Nov. 2021, in force since 1 Jan. 2022 (AS 2021 859).
361 Commission Implementing Regulation (EU) 2021/447 of 12 March 2021 determining revised benchmark values for free allocation of emission allowances for the period from 2021 to 2025 pursuant to Article 10a(2) of directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council, amended by OJ L 87 of 15.3.2021, p. 29.
362 Inserted by No I of the O of 24 Nov. 2021, in force since 1 Jan. 2022 (AS 2021 859).
363 Commission Delegated Decision (EU) 2019/708 of 15 February 2019 supplementing Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council concerning the determination of sectors and subsectors deemed at risk of carbon leakage for the period 2021 to 2030, amended by OJ L 120 of 8.5.2019, p. 20.
364 Inserted by No I of the O of 13 Nov. 2019, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2019 4335).
365 Commission Ordinance (EC) No 748/2009 of 5 August 2009 on the list of aircraft operators which performed an aviation activity listed in Annex I to Directive 2003/87/EC on or after 1 January 2006 specifying the administering Member State for each aircraft operator, OJ L 219 of 22.8.2009, p. 1; last amended by Ordinance (EU) 2018/336, OJ L 70 of 13.3.2018, p. 1.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.