(art. 56, al. 5, LTVA)
1 L’annonce d’une adaptation ultérieure des contre-prestations doit contenir les informations suivantes:
2 Pour déterminer l’adaptation des contre-prestations, les prix ou les valeurs en monnaie étrangère doivent être convertis en francs suisses en fonction du cours moyen des devises (vente) pour la période.
3 L’OFDF peut demander d’autres documents pour déterminer la dette d’impôt sur les importations.
(Art. 56 para. 5 VAT Act)
1 The notification of a subsequent adjustment of the considerations must contain the following information:
2 Price and value details in foreign currency adduced for the determination of the adjustment of the considerations must be converted into Swiss francs at the average exchange rate (selling) for the period.
3 The FOCBS may from case to case demand further documentation in order to determine the import tax liability.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.