Droit interne 5 Défense nationale 53 Approvisionnement économique
Internal Law 5 National defence 53 National economic supply

531 Loi fédérale du 17 juin 2016 sur l'approvisionnement économique du pays (Loi sur l'approvisionnement du pays, LAP)

531 Federal Act of 8 October 1982 on the National Economic Supply (National Economic Supply Act, NESA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 26 Action révocatoire

Les prétentions en matière de révocation visées aux art. 285 à 292 de la loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite7 qui découlent de décisions concernant des marchandises sur lesquelles la Confédération ou une entreprise tierce a un droit de disjonction au sens de l’art. 24 de la présente loi ou un droit de gage au sens de l’art. 25 ne peuvent être cédées à un créancier que si la Confédération ou l’entreprise tierce a renoncé à faire valoir ses prétentions.

Art. 26 Avoidance actions

Avoidance claims in accordance with Articles 285–292 of the Federal Act of 11 April 18897 on Debt Enforcement and Bankruptcy resulting from rulings on goods for which the Confederation or a third party have a right of separation in accordance with Article 24 of this act or a lien in accordance with Article 25 can only be assigned to a creditor once the Confederation or third party has waived the claims.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.