1 La Confédération et les cantons assument en commun le financement du cadastre des restrictions de droit public à la propriété foncière. La Confédération octroie des contributions globales aux cantons sur la base de conventions-programmes pluriannuelles conclues entre le Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports et les cantons.
2 Les coûts d’inscription et de mise à jour d’une restriction sont supportés par le service qui décide la restriction.
3 La Confédération finance l’exécution par substitution (art. 34, al. 3). Elle exige le paiement des coûts restants par le canton défaillant, après déduction des contributions globales convenues.
1 The Cadastre of public-law restrictions on landownership shall be jointly financed by the Confederation and the cantons. The Confederation shall make global payments to the cantons on the basis of multi-annual programme agreements between the Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport and the cantons.
2 The costs of the registration of a public-law restriction and the updating of the Cadastre of public-law restrictions shall be borne by the authority that decides the matter.
3 The Confederation shall finance the work by a substitute organisation (Article 34, paragraph 3). It shall reclaim the costs that remain after deduction of the agreed global payments from the defaulting canton.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.