Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Internal Law 5 National defence 51 Military defence

510.62 Loi fédérale du 5 octobre 2007 sur la géoinformation (Loi sur la géoinformation, LGéo)

510.62 Federal Act of 5 October 2007 on Geoinformation (Geoinformation Act, GeoIA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Échange entre autorités

1 Les autorités fédérales et cantonales s’accordent mutuellement un accès simple et direct aux géodonnées de base.

2 Le Conseil fédéral règle les modalités de l’échange de géodonnées de base relevant du droit fédéral.

3 L’échange fait l’objet d’une indemnisation forfaitaire. La Confédération et les cantons fixent les modalités et le calcul des soultes dans un contrat de droit public.

Art. 14 Data exchange between public authorities

1 The federal and cantonal authorities shall grant each other easy and direct access to official geodata.

2 The Federal Council shall regulate the details of the exchange of official geodata.

3 Data exchange shall be compensated for on the basis of a flat-rate payment. The Confederation and cantons shall regulate the modalities and the assessment of the compensation payment in a public-law contract.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.