Lorsqu’un membre du conseil de l’innovation ou un expert, malgré un avertissement écrit, viole de manière répétée ses obligations selon l’art. 9, al. 5 à 8, LASEI ou les art. 10 à 13 de la présente ordonnance, le conseil d’administration peut mettre fin aux rapports contractuels sans délai de résiliation et sans indemnisation.
If, despite written warning, members of the Innovation Council and experts continue to violate their duties set out in Article 9 paragraphs 5-8 SIAA or in Articles 10–13 of this Ordinance, the Board of Directors may terminate the contractual relationship with them without providing compensation and without adhering to a notice period.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.