Droit interne 4 École - Science - Culture 42 Science et recherche
Internal Law 4 Education - Science - Culture 42 Science and research

420.11 Ordonnance du 29 novembre 2013 relative à la loi fédérale sur l'encouragement de la recherche et de l'innovation (Ordonnance sur l'encouragement de la recherche et de l'innovation, O-LERI)

420.11 Ordinance of 29 November 2013 the Federal Act on the Promotion of Research and Innovation (Research and Innovation Promotion Ordinance, RIPO)

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 64 Entrée en vigueur

1 La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2014, sous réserve des al. 2 et 3.

2 L’art. 55, al. 3, entre en vigueur en même temps que les chap. 1 à 5 LEHE60.

3 Les art. 37 et 38 entrent en vigueur en même temps que les dispositions concernant le financement et les contributions fédérales selon les chap. 7 et 8 LEHE, mais au plus tard le 1er janvier 2017.

60 RS 414.20; en vigueur depuis le 1er janv. 2015.

Art. 64 Commencement

1 This Ordinance enters into force, subject to paragraphs 2 and 3, on 1 January 2014.

2 Article 55 paragraph 3 shall enter into force at the same time as Chapters 1–5 HEdA61.

3 Articles 37 and 38 shall enter into force at the same time as the provisions on funding and federal funding contributions under Chapters 7 and 8 HEdA, but not later than 1 January 2017.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.