Droit interne 4 École - Science - Culture 42 Science et recherche
Internal Law 4 Education - Science - Culture 42 Science and research

420.11 Ordonnance du 29 novembre 2013 relative à la loi fédérale sur l'encouragement de la recherche et de l'innovation (Ordonnance sur l'encouragement de la recherche et de l'innovation, O-LERI)

420.11 Ordinance of 29 November 2013 the Federal Act on the Promotion of Research and Innovation (Research and Innovation Promotion Ordinance, RIPO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 58 Programmes pluriannuels

(art. 45 LERI)

1 Les organes de recherche renseignent, dans leurs programmes pluriannuels, sur les activités envisagées au cours de la prochaine période FRI, notamment sur:

a.
les objectifs principaux et les priorités qu’ils souhaitent fixer et leur concordance avec l’orientation stratégique de la politique fédérale en matière d’encouragement de la recherche et de l’innovation;
b.
la nouvelle répartition des crédits par rapport à la période précédente;
c.
la manière dont ils entendent coordonner leurs activités à l’interne et avec les autres organes de recherche;
d.
les ressources financières et humaines nécessaires.

2 Le SEFRI fixe l’échéance à laquelle les organes d’encouragement doivent présenter leurs programmes pluriannuels.

Art. 58 Multi-year programmes

(Art. 45 RIPA)

1 In their multi-year programmes, the research bodies provide information on their intended activities for the next ERI Period, specifically on:

a.
which areas of focus and priorities they want to implement and to what extent these correspond to the strategic objectives of the Confederation’s research and innovation promotion policy;
b.
how they plan to allocate their resources in comparison to their previous activities;
c.
how they will coordinate their activities internally and with the other research bodies;
d.
which personal and financial impacts can be expected.

2 SERI shall give the research bodies a deadline within which they must submit their multi-year programme.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.