1 L’autorité d’entraide fédérale ou cantonale peut, après entente avec l’autorité judiciaire étrangère compétente, instituer une équipe commune d’enquête (
2 Une ECE peut notamment être instituée dans le cadre d’une enquête pénale difficile ou complexe qui concerne un ou plusieurs autres États et qui exige la mobilisation de moyens importants, ainsi qu’une action coordonnée et concertée.
3 L’institution d’une ECE présuppose une demande d’entraide d’une autorité judiciaire.
4 La mission de l’ECE est limitée dans le temps. Elle peut au besoin être prolongée.
5 L’autorité compétente nomme le responsable et les membres de l’ECE pour son État. L’ECE peut au besoin recourir à des experts et des auxiliaires.
6 L’acte d’institution est porté à la connaissance de l’office fédéral en la forme écrite.
1 The cantonal or federal mutual assistance authority may for a specific purpose and in consultation with the competent foreign judicial authority appoint a joint investigation team (JIT) to conduct or support the conduct of a criminal investigation in a state participating in the JIT.
2 A JIT may in particular be appointed in a difficult or complex criminal investigation that involves one or more other states and which requires considerable resources as well as coordinated and concerted action.
3 It may only be appointed if a request for mutual assistance has been submitted by a judicial authority.
4 The JIT must be appointed for a limited duration. The appointment may be extended as required.
5 The competent authority shall designate the persons responsible and the members of the JIT for its state. The JIT may call on the services of experts and auxiliary personnel as required.
6 Notice of the act of appointment shall be given to the Federal Office in writing.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.