Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 35 Entraide judiciaire. Extradition
Internal Law 3 Criminal law - Administration of criminal justice - Execution of sentences 35 Mutual legal assistance, extradition

351.1 Loi fédérale du 20 mars 1981 sur l'entraide internationale en matière pénale (Loi sur l'entraide pénale internationale, EIMP)

351.1 Federal Act of 20 March 1981 on International Mutual Assistance in Criminal Matters (Mutual Assistance Act, IMAC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 57 Extradition

1 L’office fédéral ordonne les mesures nécessaires avec l’accord des autorités cantonales.

2 Il communique la décision à l’État requérant et lui fait connaître le temps et le lieu de l’exécution.

Art. 57 Extradition

1 The Federal Office shall issue the necessary rulings in agreement with the cantonal authorities.

2 It shall notify the requesting State of the decision as well as of the date and place of extradition.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.