1 Les témoins sont cités à comparaître par le tribunal.
2 Le tribunal peut autoriser les parties à amener des témoins sans qu’ils aient été cités à comparaître.
3 L’audition peut se dérouler au lieu de résidence du témoin. Les parties en sont informées en temps utile.
1 A witness shall be cautioned as to the requirement to tell the truth before being questioned; if at least 14 years of age, the witness shall also be advised of the criminal consequences of perjury (Art. 307 SCC65).
2 The court shall question each witness individually with no other witnesses present; the foregoing is subject to the provisions on confrontation.
3 The witness must testify without notes; the court may authorise the use of written documents.
4 The court shall exclude witnesses from the remainder of the hearing as long as they have not been released from being a witness.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.