L’organe fédéral responsable indique au destinataire l’actualité et la fiabilité des données personnelles qu’il communique, dans la mesure où ces informations ne ressortent pas des données elles-mêmes ou des circonstances.
The federal body concerned shall notify the data recipient of the up-to-dateness and the reliability of the personal data that it discloses, provided this information is not evident from the data itself or from the circumstances.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.