1 L’IPI peut autoriser la communication électronique.
2 Il détermine les modalités techniques et les publie de façon appropriée.
14 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 3 déc. 2004, en vigueur depuis le 1er janv. 2005 (RO 2004 5023).
1 The IPI may authorise electronic communication.
2 It shall determine the technical details and publish them in an appropriate manner.
11 Amended by No I of the O of 3 Dec. 2004, in force since 1 Jan. 2005 (AS 2004 5023).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.