1 Après modification des données, le responsable doit en contrôler le caractère exhaustif, la cohérence, la plausibilité et la qualité et consigner cela dans un procès-verbal.
2 Des processus informatisés doivent être utilisés au moins pour le contrôle de la plausibilité selon l’al. 1.
1 After changes in the database, the person responsible must check and record their completeness, consistency, plausibility and quality.
2 Automated processes must be used at least for the plausibility check in paragraph 1 above.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.