Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 21 Code civil
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 21 Civil Code

211.432.21 Ordonnance technique du DDPS du 10 juin 1994 sur la mensuration officielle (OTEMO)

211.432.21 DDPS Technical Ordinance of 10 June 1994 on Official Cadastral Surveying (TOCS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 44 Principe

1 Celui qui souhaite obtenir des données de la mensuration officielle a le droit d’exiger qu’elles lui soient fournies par l’IMO.

2 Celui qui fournit des données pour la mensuration officielle a le droit d’exiger que le destinataire accepte ces données par le biais de l’IMO.

3 En vue de l’échange de données, les parties conviennent des supports, des polices de caractères et des protocoles.

Art. 44 Basic principle

1 Anyone wishing to obtain official cadastral surveying data has the right to receive it by means of the official cadastral surveying interface.

2 Those who supply official cadastral surveying data have the right to transmit it by means of the official cadastral surveying interface.

3 The media, character set and protocols for the transfer of data must be agreed between the parties.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.