Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 21 Code civil
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 21 Civil Code

211.432.21 Ordonnance technique du DDPS du 10 juin 1994 sur la mensuration officielle (OTEMO)

211.432.21 DDPS Technical Ordinance of 10 June 1994 on Official Cadastral Surveying (TOCS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15 Surfaces à revêtement dur

Une surface à revêtement dur est une surface aménagée artificiellement, notamment une surface asphaltée, bétonnée, gravelée ou couverte de pierres ou de dalles. Les surfaces à revêtement dur sont notamment différenciées selon les objets suivants:

a.42
objet «route/chemin»: surfaces remplissant une fonction de desserte pour la circulation des piétons et/ou des véhicules, telles que routes (y compris les bandes de stationnement), chemins agricoles, forestiers et de débardage, autres chemins (en terre battue) d’intérêt public et leurs écoulements, à savoir caniveaux et bordures en pierre;
abis.43
objet «trottoir»: surfaces remplissant une fonction de desserte pour les piétons;
ater.44
objet «îlot»: surfaces remplissant une fonction de contrôle du trafic;
b.
objet «chemin de fer»: ensemble des installations ferroviaires jusqu’à la transition à d’autres genres de couverture du sol, y compris les fondations, les surfaces couvertes de gravier, sable ou ballast et les quais qui se trouvent entre ou à côté des voies;
c.
objet «place d’aviation»: pistes d’envol et d’atterrissage, voies de roulement et aires de stationnement pour autant qu’il s’agisse de surfaces aménagées artificiellement;
d.
objet «bassin»: ouvrages artificiels, y compris leurs bordures, tels que piscines et plongeoirs des bains publics, bassins (sur domaine public et privé), bassins de décantation des stations d’épuration des eaux, réservoirs pour la lutte contre le feu;
e.
objet «autre surface à revêtement dur»: toutes les surfaces respectant les exigences de cette disposition, mais ne correspondant pas à un des objets décrits sous lettres a à d et dépassant la surface minimale au sens de l’art. 13, notamment les places de parc destinées aux véhicules, les routes d’accès et de desserte des bâtiments, les places de dépôt, aires de repos, esplanades ou installations sportives.

42 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DDPS du 5 juin 2008, en vigueur depuis le 1er juil. 2008 (RO 2008 2759).

43 Introduite par le ch. I de l’O du DDPS du 5 juin 2008, en vigueur depuis le 1er juil. 2008 (RO 2008 2759).

44 Introduite par le ch. I de l’O du DDPS du 5 juin 2008, en vigueur depuis le 1er juil. 2008 (RO 2008 2759).

Art. 15 Hard-surfaced areas

Hard-surfaced areas include artificially paved surfaces, notably asphalt, concrete, gravel, paving stones or cobbles. Among hard-surfaced areas the following specific objects are differentiated:

a.42
«Road/track» object: areas providing access for pedestrians and/or vehicular traffic, such as roads (including lateral parking strips), agricultural tracks, forest tracks and extraction lanes, other tracks (with compacted ground) for public use, and their edges including gutters and kerbs;
abis.43
«Pavement» object: area intended for pedestrian access;
ater.44
«Traffic island» object: areas designed to direct or channel traffic movement;
b.
«Railway» object: the entire railway property up to the transition to another land cover type, including the trackbed, areas surfaced with ballast, gravel or sand, and platforms which lie between or beside the tracks;
c.
«Airfield» object: artificially surfaced runways, taxiways and parking areas for aircraft;
d.
«Pond/pool/basin» object: artificial structures including their edges, notably public swimming and bathing facilities, artificial ponds on public and private land, settling tanks at wastewater purification plants, cisterns or reservoirs for firefighting;
e.
«Other hard-surfaced area» object: all areas which do not fall under letters a to d above but which fulfil the requirements of the first paragraph of this specification and exceed the minimum areas specified in Article 13, notably parking areas for road vehicles, vehicular access and service roads for buildings, storage and rest areas, forecourts and sports facilities.

42 Amended in accordance with No I of the DDPS Ordinance of 5 June 2008, in force since 1 July 2008 (AS 2008 2759).

43 Amended in accordance with No I of the DDPS Ordinance of 5 June 2008, in force since 1 July 2008

44 Inserted by No I of the DDPS Ordinance of 5 June 2008, in force since 1 July 2008 (AS 2008 2759).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.