Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 21 Code civil
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 21 Civil Code

211.222.32 Loi fédérale du 21 décembre 2007 sur l'enlèvement international d'enfants et les Conventions de La Haye sur la protection des enfants et des adultes (LF-EEA)

211.222.32 Federal Act of 21 December 2007 on International Child Abduction and the Hague Conventions on the Protection of Children and Adults

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Experts et institutions

1 L’autorité centrale fédérale veille à établir, en collaboration avec les cantons, un réseau d’experts et d’institutions aptes à fournir des conseils, à procéder à une conciliation ou à une médiation ainsi qu’à représenter l’enfant et disposés à intervenir d’urgence.

2 Elle peut confier les tâches visées à l’al. 1 à un organisme privé, qu’elle peut indemniser sur la base des frais encourus ou de manière forfaitaire.

Art. 3 Experts and institutions

1 The federal central authority shall, in cooperation with the cantons, see to the establishment of a network of experts and institutions that are in a position to provide advice, to carry out conciliation or mediation, to represent individual children, and that are capable of acting expeditiously.

2 The federal central authority may entrust the tasks mentioned in paragraph 1 to a private body, which it may pay by reimbursing the expenses incurred or at a fixed rate.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.