Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 19 Affaires étrangères
Internal Law 1 State - People - Authorities 19 Foreign affairs

192.126 Ordonnance du 6 juin 2011 sur les conditions d'entrée, de séjour et de travail des domestiques privés des personnes bénéficiaires de privilèges, d'immunités et de facilités (Ordonnance sur les domestiques privés, ODPr)

192.126 Ordinance of 6 June 2011 on Conditions for Entry, Stay and Work for Private Household Employees of Individual Beneficiaries of Privileges, Immunities and Facilities (Private Household Employees Ordinance, PHEO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 25 Demande de carte de légitimation pour un domestique privé engagé en Suisse

1 Avant la prise d’emploi, le bénéficiaire institutionnel dont relève l’employeur adresse au protocole ou à la mission suisse une demande de carte de légitimation par note verbale, accompagnée notamment de la copie du contrat de travail signé par le domestique privé et par l’employeur (art. 10).

2 Le protocole ou la mission suisse peut demander que le domestique privé se présente personnellement pour se voir remettre sa carte de légitimation.

3 Le protocole ou la mission suisse peut demander que l’employeur se présente personnellement afin de s’assurer que ce dernier a compris les obligations qui lui incombent en tant qu’employeur.

4 Le DFAE fixe pour le surplus le détail de la procédure et détermine les autres documents qui doivent être présentés.

Art. 25 Request for legitimation cards for private household employees engaged in Switzerland

1 Prior to the commencement of employment, the employer’s institutional beneficiary must send to Protocol or the Swiss mission a request for a legitimation card by verbal note with a copy of the employment contract signed by the private household employee and the employer (Art. 10).

2 Protocol or the Swiss mission may require the private household employee to appear in person to receive his or her legitimation card.

3 Protocol or the Swiss mission may require the employer to appear in person so that they may satisfy themselves that the employer has fully under-stood his or her obligations as an employer.

4 All other procedural details, including which documents are required, are determined by the FDFA.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.