1 Le DFAE délivre une carte de légitimation aux personnes suivantes:
2 Il détermine les autres conditions d’octroi et les différents types de cartes de légitimation.
3 La carte de légitimation du DFAE sert de titre de séjour en Suisse, atteste d’éventuels privilèges et immunités dont jouit son titulaire et exempte ce dernier de l’obligation du visa pour la durée de ses fonctions.
4 Les personnes bénéficiaires qui sont titulaires d’une carte de légitimation du DFAE et n’ont pas la nationalité suisse sont exemptées de l’obligation de s’annoncer aux autorités cantonales compétentes pour le contrôle de l’habitant. Elles peuvent toutefois s’annoncer sur une base volontaire.
15 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 nov. 2015, en vigueur depuis le 1er janv. 2016 (RO 2015 5063).
1 The FDFA shall issue legitimation cards to the following persons:
2 It shall determine the additional requirements for issuing the card and various forms of legitimation cards.
3 The legitimation card issued by the FDFA serves as a residence permit for Switzerland, confirms any privileges and immunities to which the holder is entitled and exempts the beneficiary from the visa obligation for the duration of his or her official duties.
4 Beneficiaries holding a legitimation card issued by the FDFA who are not Swiss citizens are exempted from the obligation to register with their cantonal residents’ registry. They may however register voluntarily.
15 Amended by No I of the O of 11 Nov. 2015, in force since 1 Jan. 2016 (AS 2015 5063).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.