Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 15 Droits fondamentaux
Internal Law 1 State - People - Authorities 15 Fundamental rights

152.11 Ordonnance du 8 septembre 1999 relative à la loi fédérale sur l'archivage (Ordonnance sur l'archivage, OLAr)

152.11 Ordinance of 8 September 1999 to the Federal Act on Archiving (Archiving Ordinance)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 25 Exception à l’inaliénabilité des archives

(art. 20 LAr)

Les archives ne peuvent pas être aliénées à moins qu’elles ne soient disponibles en deux ou plusieurs exemplaires identiques et que les copies ne soient plus nécessaires.

Art. 25 Exemption from the prohibition of transfer of ownership of archive records

(The Act. Art. 20 ArchA)

The ownership of archive records may not be transferred unless the archives are available in two or more identical copies and the copies are no longer needed.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.