1 Un étranger ne peut être admis à fournir des prestations de services transfrontaliers temporaires que si cette activité sert les intérêts économiques du pays.
2 Les conditions fixées aux art. 20, 22 et 23 sont applicables par analogie.
1 Foreign nationals may only be admitted to provide a temporary cross-border service if their activity is in the general interests of the economy.
2 The requirements of Articles 20, 22 and 23 apply mutatis mutandis.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.