Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 14 Droit de cité. Établissement. Séjour
Internal Law 1 State - People - Authorities 14 Citizenship, residence, permanent residence

141.0 Loi du 20 juin 2014 sur la nationalité suisse (LN)

141.0 Federal Act of 20 June 2014 on Swiss Citizenship (Swiss Citizenship Act, SCA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 35 Emoluments

1 Les autorités fédérales, cantonales et communales peuvent percevoir des émoluments pour les procédures de naturalisation, de réintégration ou d’annulation de la naturalisation ou de la réintégration.

2 Les émoluments couvrent au plus les frais encourus.

3 La Confédération peut exiger un paiement anticipé pour les procédures qui relèvent de sa compétence.

Art. 35 Fees

1 The federal, cantonal and communal authorities may charge fees in connection with naturalisation procedures or procedures for declaring naturalisations null and void.

2 The fees may not amount to more than is required to cover costs.

3 For the procedure under its jurisdiction, the Confederation may request an advance payment of fees.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.