1 Quiconque a vécu de bonne foi pendant cinq ans dans la conviction qu’il possédait la nationalité suisse et a effectivement été traité comme un citoyen suisse par une autorité cantonale ou communale peut former une demande de naturalisation facilitée.
2 La personne naturalisée acquiert le droit de cité du canton responsable de l’erreur. Elle acquiert simultanément le droit de cité communal que détermine ce canton.
1 Any person who has believed in good faith for five years that he or she is a Swiss citizen, and has in practice been treated during this period by the cantonal or communal authorities as a Swiss citizen, may apply for simplified naturalisation.
2 The naturalised person acquires the cantonal citizenship of the canton responsible for the error. This canton shall decide which communal citizenship the person acquires at the same time.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.