1 Le registre contient les renseignements suivants concernant les intermédiaires d’assurance:
2 L’intermédiaire peut s’inscrire au registre à la fois selon l’art. 43, al. 1, et selon l’art. 43, al. 2 LSA, mais pas pour la même branche d’assurance.
3 Les personnes morales exerçant une activité d’intermédiaire au sens de l’art. 43, al. 1, LSA s’inscrivent au registre en tant qu’intermédiaires. Elles doivent prouver qu’elles emploient suffisamment de personnes possédant les qualifications exigées et elles-mêmes inscrites au registre.
1 Das Register enthält folgende Angaben über den Versicherungsvermittler oder die Versicherungsvermittlerin:
2 Der Versicherungsvermittler oder die Versicherungsvermittlerin kann sowohl nach Artikel 43 Absatz 1 als auch nach Artikel 43 Absatz 2 VAG ins Register eingetragen werden, nicht aber für denselben Versicherungszweig.
3 Juristische Personen, die eine Versicherungsvermittlungstätigkeit im Sinne von Artikel 43 Absatz 1 VAG ausüben, lassen sich in ihrer Funktion als Versicherungsvermittler oder Versicherungsvermittlerin in das Register eintragen. Sie haben nachzuweisen, dass sie über genügend Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter verfügen, welche die geforderten Qualifikationen besitzen und ihrerseits im Register eingetragen sind.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.