Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit

956.161 Ordonnance du 5 novembre 2014 sur les audits des marchés financiers (OA-FINMA)

Inverser les langues

956.161 Finanzmarktprüfverordnung vom 5. November 2014 (FINMA-PV)

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1
Art. 1
Art. 2 Principe
Art. 2 Grundsatz
Art. 3 Audit de base
Art. 3 Basisprüfung
Art. 4 Audit supplémentaire
Art. 4 Zusatzprüfung
Art. 5 Principes d’audit
Art. 5 Prüfgrundsätze
Art. 6 Direction de l’audit
Art. 6 Leitung der Prüfung
Art. 7 Incompatibilité avec un mandat d’audit
Art. 7 Unvereinbarkeit mit einem Prüfmandat
Art. 8 Durée du mandat et indemnité
Art. 8 Mandatsdauer und Entschädigung
Art. 9 Rapport d’audit
Art. 9 Prüfbericht
Art. 10 Structure du rapport d’audit
Art. 10 Aufbau des Prüfberichts
Art. 11 Irrégularités et recommandations
Art. 11 Beanstandungen und Empfehlungen
Art. 12 Délais
Art. 12 Fristen
Art. 13 Obligations des assujettis
Art. 13 Pflichten der Beaufsichtigten
Art. 14 Obligations des sociétés d’audit
Art. 14 Pflichten der Prüfgesellschaften
Art. 15 Abrogation d’un autre acte
Art. 15 Aufhebung eines anderen Erlasses
Art. 16 Modification d’autres actes
Art. 16 Änderung anderer Erlasse
Art. 17 Entrée en vigueur
Art. 17 Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.